欢迎来到环球教育官方网站,来环球,去全球,名师高徒,高分留学!
来源:环球教育
小编:Eileen 2527前段时间热播剧《我的前半生》引发了大家的热议。
无论是上升到道德层面对于爱情友情的审视,还是对于演员衣品的看法,大家都有着自己独到的见解。
今天咱们来聊聊这部现象级电视剧里那些你不能错过的英文知识点。
1.首先,对于《我的前半生》这个名字官方的翻译是《The first half days of my life》
这样的翻译方法会轻松的营造出“高级感”,英文写作可以学起来!
2.rating 收视率
This play gets high ratings recently.
这部剧最近收视率超级高啊.
3.“追剧”这个词现在已经广泛应用了英语中你可以表达为Binge-watching 追剧
Binge-watching is more suitbable with fried chicken and beer!
追剧跟炸鸡啤酒更配哦!
4.现在很多都市剧都有这样一个让人哭笑不得的毛病,就是——品牌植入。
Product placement品牌植入
I just cannot bare the huge amount of product placement in this TV play.
我简直忍不了这部剧里没完没了的品牌植入了!
5.当然,还有承包了全部笑点的薛甄珠女士,她与宝剑爷爷开展了一段“黄昏恋”。
Twilight romance 黄昏恋
That old gentleman is waiting for his twilight romance.
这个老绅士正在期待着属于他的黄昏恋
其实,英语不需要刻意的埋头苦学,电视里和生活中都有很多常用的英文点,而这些才恰好是最实用的。
毕竟我们这个年纪还要出国和参加考试需要的。来成都环球教育,给你最实用的英语学习方法!